abries_logo_scritta.pngacquaviva_logo_scritta.pngassociazionemolisana_logo_scritta.pngbesa_logo_scritta.pngchateauneuf_logo_scritta.pngfocuseurope_logo_scritta.pnggradomis_logo_scritta.pnglogo_scritta.pngmontecilfone_logo_scritta.pngmontemitro_logo_scritta.pngorosei_logo_scritta.pngperosa_logo_scritta.pngpomaretto_logo_scritta.pngprali_logo_scritta.pngsanfelice_logo_scritta.pngsanmarzano_logo_scritta.pngshkoder_logo_scritta.png

EVENTO SCUTARI 6-9 MAGGIO 2013, Politiche e legislazione europea, nazionale, locale per la tutela e valorizzazione delle lingue minoritarie



La città di Scutari - Shkodra in albanese - ha ospitato dal 6 al 9 maggio 2013 il secondo dei quattro eventi previsti dal progetto .
L'evento è stato dedicato alle “Politiche e legislazione a livello locale, nazionale ed europeo per la tutela e promozione delle lingue minoritarie” e ha visto la partecipazione delle amministratori locali, responsabili degli sportelli linguistici, docenti ed esperti di lingua, rappresentati di associazioni locali e cittadini.

Sono stati presentati in Albania i progetti locali realizzati o in fase di realizzazione, gestiti a livello di sportelli linguistici, unioni di comuni o comunità montane, singoli comuni. Dal progetto “Coltivare parole”degli sportelli linguistici per l’occitano che promuove la lingua ripercorrendo la strada che unisce il saper fare e la costruzione dell’identità (www.coltivareparole.com), all’organizzazione e promozione dei vari eventi culturali dell’Unione dei Comuni Besa (composta dai comuni di Contessa Entellina, Mezzojuso, Piana degli Albanesi, Palazzo Adriano e Santa Cristina di Gela), vera e propria unione tematica, unica nel panorama nazionale,e nata per la gestione associata delle funzioni di tutela, promozione e sviluppo del patrimonio culturale arbereshe. Il Comune sardo di Orosei ha presentato progetti di produzione di materiale didattico nelle scuole e un lavoro di ricerca su “Comente naschit una limba” nell’ambito di un corso di formazionepromosso dall’Università di Cagliari. Dal Comune di San Marzano di San Giuseppe è nata già l’esigenza, in un’ottica di continuità del progetto, di avanzare una nuova proposta progettuale che anche allargando la rete del progetto Euronetlang metta insieme non solo il patrimonio linguistico, ma tutto il patrimonio culturale immateriale di questi territori, in una logica di stretta integrazione tra ambiente, cultura e turismo.

Lo scambio di esperienze tra i territori coinvolti a partire dal patrimonio linguistico ha permesso di rintracciare quella storia comune europea, che è anche storia di migrazioni dall’Albania all’Italia, e ripercorrere i tratti di un’identità che si basa su lingua, cultura, storia e acquista la sua dimensione unitaria all’interno dell’Europa. La diversità linguistica e culturale è il valore aggiunto dell'Europa che da sempre riconosce la sua ricchezza e il suo fondamento politico-culturale nel motto “Unità nella diversità”.


Documenti

Programma
Programma ENG
Abstract evento ITA
Abstract event ENG
Best paractices ITA
Best practices ENG

Legautonomie, Euronetlang project
Programma Europa per i cittadini
Focus Europe, Programma di apprendimento permamente ( LLP)



Politiche e legislazione europea, nazionale, locale: progetti di promozione e tutela della lingua

Comuni Perosa Argentina, Pomaretto, Prali
Comune di Pomaretto: lingue minoritarie nell'area occitana, quale futuro?
Comune di Orosei: leggi europee, nazionali e locali a confronto
Comune di San Marzano di San Giuseppe: progetto per un portale delle minoranze linguistiche
Comune di San Marzano di San Giuseppe:progetto per un portale delle minoranze linguistiche ( relazione)
Unione dei Comuni Besa: attività e proposte

Rassegna stampa

Primonumero.it - 14/05/2013 "Minoranze linguistiche: delegazione molisana all’incontro in Albania
Termoli Tv - 14.05.2013
La Nuova Sardegna online 30.05.2013 "Legame tra lingue minoritarie l'adesione all'euronetlang"